论文部分内容阅读
农历三九天,大雪包裹着绒布寺,却丝毫不觉得冷,被风扬起的雪沫和踩在地上发出“吱吱”声的落雪给了你高原雪域的真实意境。1901年,宁玛派(红教)僧人间旺·丹增罗布在世界屋脊珠穆朗玛峰脚下海拔5800米的地方修建了这座伟大的寺庙。如今,绒布寺已在青藏高原挺立了上百个年头,百岁之际重游绒布寺,心头不禁有一种凝重之感。 在绒布寺我们见到了34岁的阿旺多吉,这个看上去很普通的僧人领导着寺内39位僧俗。阿旺多吉不会讲汉语,交流是靠央宗姑娘的翻译进行的。早就听说绒布寺有供游客歇脚的小客栈,这次真实地目睹总算弄了个明白。据阿旺多吉介绍,绒布寺2001年旅游收入20多万元,纯利润达15万元,既使在收入少的年景总收入也在15万元左右。自从国家建立了珠峰保护区,到珠峰探险、
Three days of the lunar calendar, heavy snow wrapped Rongbosi, but did not feel cold, the wind blowing snow and step on the ground issued a “squeak” sound of snow to your real mood snowy plateau. In 1901, Monseigneth (Tenjin), a Buddhist monk of Nymammah, built this great temple at a height of 5,800 meters at the foot of Everest, the roof of the world. Today, velvet temple has been standing in the Qinghai-Tibet Plateau for hundreds of years, when the 100-year-old re-visit flannel Temple, can not help but have a sense of dignified. At Rongbuk Monastery, we met Ngawang Dorje, 34, a seemingly ordinary monk leading the 39 monks and monks in the temple. Ngawang Dorje can not speak Chinese, and the exchange is carried out by the translation of the Maitreya girl. Long ago, I heard that there was a small inn for tourists visiting the Rongbuk Monastery, and I really saw this and finally got one. According to Ngawang Dorje introduction, Rongbuk Temple in 2001 tourism income of 200,000 yuan, net profit of 150,000 yuan, even in a small income of the total annual income is also 150,000 yuan. Since the establishment of the state Everest Reserve, Everest Adventure,