中外医学论文英文摘要的语言分析——基于语料库的研究

来源 :郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wolf12066
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章对从中外医学核心期刊选取的英文摘要进行了宏观的体裁结构和微观的语言特征的对比分析。研究表明,在宏观的结构方面中外作者都通晓国际上对学术性论文摘要的要求,符合国内外学术界关于论文摘要的体裁分析得出的图示结构大都相似的说法,但中刊作者省略引言语步的比较多。在微观的语言特征方面,中外刊作者的差异主要表现在:外刊作者在语言的运用上比较灵活、丰富,而且用第一人称代词"we"的频率比较高;中刊作者比外刊作者更多的使用主系表句型和被动语态。研究的结果表明,中刊作者应及时适应科技文体的变化,加强英语语言基本功的训练,这样,写出的英文摘要才能被国际期刊所接受。
其他文献
在Myers模型的基础上,将投资不足与过度投资纳入同一框架,建立了企业成长下的代理问题与公司资本配置效率模型。分别在无外部融资约束及外部融资约束下,考察了管理者代理对公
文化负载词是中华传统文化的体现,是传统文化的重要组成部分。译者在处理"文化负载词"时要秉承交流沟通、促进中西文化交流的要旨,提高中国文化在国际文化中的地位。文章拟通
通过对珠三角和长株潭地区180个家族企业问卷调查获取研究数据,运用SSPS18.0软件对中国家族企业契约治理模式进行相关性和回归分析。分析结果表明:显性契约治理模式中的市场
作为翻译理论研究中最复杂并且最容易被忽视的领域,戏剧翻译研究在近年来已引起不少研究者的重视,研究角度也逐渐趋于多样化。文章将语用学中的会话含义理论引入到戏剧翻译研
目的:本研究通过前瞻性随机对照试验,探讨温通活血法治疗合并下肢静脉曲张的膝骨关节炎的的临床疗效。方法:选取101例合并有下肢静脉曲张的膝骨性关节炎患者,随机分为试验组和
弗米尔的目的论跳出语言的桎梏,从更广阔的行为理论范畴研究翻译,提供了解决翻译流派分歧的新视角,避免翻译研究因流派之争边缘化。目的论允许同一文本存在不同的平行译本,这
在现实中交易信用是普遍存在的,交易信用的激励作用是供应链管理研究领域的重要课题。在生产商给定数量折扣的条件下,设计了零售商向生产商提前付款的交易信用激励机制,研究
舒伯特是浪漫主义时期奥地利著名的作曲家,他的一生中创作了很多体裁的音乐,其中他所创作的艺术歌曲在整个欧洲音乐史上占有重要地位,他的很多艺术歌曲现在仍被后人所演唱和
养老产业转型是养老产业优化发展的目标和结果,养老产业优化发展是其转型的重要路径与手段。养老产业优化和转型是应对人口快速老龄化需要,推动社会经济可持续发展的需要,是
科技英语口译存在的关联词缺失、语义不连贯、多赘语、语序紊乱,表现在语言逻辑、非语言逻辑或语用逻辑认知方面的缺乏。运用语言学小句关系理论,研究科技英语口译逻辑问题,