论文部分内容阅读
为了拍鸟,鸟类摄影人经常要扛着沉重的摄影器材漫山遍野地去寻找,到了拍摄地还要一次次耐心地等待,甚至一守就是几天。冬天时,要么顶着寒风趴在雪地里,要么站在冰冷的水里;夏天时,要冒着酷暑蹲在蒸笼一般的草丛里,还得挨着蚊虫满身的叮咬……就是这样一项对男人来说都是又苦又累的活动,却深深地吸引了这3位来自华北油田的姐妹。几年来,她们和男人一样风餐露宿,去过很多艰苦的地方,拍摄了大量鸟类摄影作品,在圈内崭露头角,小有名气。
In order to shoot birds, bird photographers often have to carry heavy equipment to search for mountains and plains, to the filming time and again have to wait patiently, or even keep a few days. In winter, either lie in the snow against the cold wind or stand in the icy water; in summer, take the heat to squat in the steamer’s grass and have to sit next to a mosquito covered bite ... that’s it A painful and tiring activity for men, it deeply attracted the three sisters from the North China Oilfield. In recent years, they have taken the same breath as men, went to many difficult places, filmed a large number of bird photography works, and made their appearances in the circle with little fame.