牛气冲天

来源 :四川烹饪 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lovemy521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
曾有美食家说过这么一句有意思的话:佳肴在与食客见面前,就得注重品相。对眼前的这道菜,我们先观其形——以牛头骨作为盛器,装盘颇有创意;再品其味——卤香宜人,糯脆兼具。当然,菜名也取得绝佳,寓意大家在牛年里一展宏图。那么此菜是如何制作的呢?取牛舌及牛脸颊肉纳盆,先加酱料腌味,再入卤水锅里卤熟,捞出来切片后,摆在牛头骨上面即成。制法不难吧,不过要想把此菜的品相做到极致,那还得看你装盘的手法怎样。 There have been gourmet said something interesting: food in front of diners, you have to pay attention to quality. Right in front of this dish, we first look at its shape - with skull as a container, loading quite creative; re-product its taste - pleasant halogen, both waxy crisp. Of course, the name of the dish has also made excellent, meaning everyone in the Year of the Ox to show grand plans. Then how to make this dish? Take beef tongue and beef cheek meat bowl, first add sauce pickle, brine into the brine pot again, remove the slices, the top of the skull in Serve. System of law is not difficult, but to the culmination of the culmination of this dish, it depends on how you install the plate.
其他文献
楔子rn 我与布莱恩·鲍尔素昧平生.rn 此时,这位年过九旬的英国作家或许正在伦敦西区从不开大灯的家中追想幽暗的往事,而我在读他十多年前所写的书:The Ford of Heaven——
第一章 总则rn第一条思想政治工作是国有企业的优良传统和政治优势,是企业管理工作的重要组成部分,是提升企业核心竞争力的内在要求,是企业实现改革发展稳定的有力保证,充分
天津被称为“万国建筑博览会”,在这里,东西方各国风格迥异的建筑群鳞次栉比.一个世纪之前,西方殖民者将海河两岸当成了建筑“试验场”.那个时代的天津,被人们视为冒险家的乐
汉纳根于1879年25岁时从德国来到天津,担任李鸿章的军事顾问,至1925年在天津去世.他一生四次来华,三次返回德国暂居,累计在中国生活了32年.他的黄金年华与天津紧紧地连接在一
<正>肺癌属于临床上十分普遍的一类恶性肿瘤疾病,其发病早期临床症状通常较为隐匿,许多患者至医院就诊时通常病情已经进入了中晚期阶段。目前临床上对该类疾病的治疗方法包括
目的探讨建立稳定的人体心房肌细胞的分离方法,观察分离的正常窦性(normal sinus rhythm,NSR)右心耳心房肌细胞细胞基本电生理特性.方法采用蛋白酶(XXIV型)和胶原酶(V型)两步
期刊
“2016年世界心力衰竭大会( WHFC)将秉承长城会的‘我参与、我奉献、我分享、我快乐’的一贯精神,目标旨在为世界各地涉及心衰领域内的医疗、健康和研究专业人员提供一个独特