论文部分内容阅读
2006年,安徽花鼓灯进入首批国家级非物质文化遗产保护名录,从此,安徽花鼓灯进入了重要的历史新时段。在谢克林作词的音乐作品花鼓灯灯歌《红伞一举出彩云》中,有这样的歌词“大禹传下花鼓灯,祖祖辈辈玩到今”。在安徽蚌埠当地的民间传说中,安徽花鼓灯最早可以追溯到大禹时代,相传,当时大禹治水成功,会诸侯于涂山,并娶了涂山氏女为妻,万民欢腾,敲锣打鼓,以示庆祝。传说当天是阴历三月二十八,因此时至今日,第逢阴历三月二十八这天,安徽蚌埠、怀远等地群众就会在涂山举行禹王庙会。如今,“禹王庙会”也已进入安徽省非物质文化遗产保护名录。自从花鼓灯诞生以后,沿淮的百姓
In 2006, Anhui huagudeng entered the list of the first national intangible cultural heritage protection. Since then, huaguaguang has entered an important historical new period. In Shekelin lyricist’s song and dance flower lamp light “red umbrella in one fell swoop Choi Wan,” there is such a song “Dayu Chuanhuagudeng, ancestors play until now.” In Anhui Bengbu local folklore, the earliest traces of Anhui Huagudeng can be traced back to the Dayu era, according to legend, when Dayu flood control success, will princes Tu Hill, and married Tu Shan’s wife, all the people jubilant, beating drums , To show celebration. It is said that the day of the lunar month was March 28, so that today, the lunar calendar will begin on the 28th of the lunar month. The masses in Bengbu, Huaiyuan, Anhui, and other places will hold Yu Temple festivals in Tu Shan. Today, the “Yuwang Temple Fair” has also entered the Anhui Province Intangible Cultural Heritage Protection List. Since the birth of the Huagudeng, people along the Huai River