论文部分内容阅读
新世纪头20年我国的发展总目标是集中力量,全面建设和谐的小康社会。笔者认为,小康社会的“全面建设”呼唤着工会的“维权”和“民主”功能。工会需要理顺一些关系,切实发挥好两大功能,积极回应时代的呼唤。一,小康社会的“全面建设”呼唤工会的“维权”功能和谐小康社会须“全面建设”的第一要义即“全面惠及”,是与“共同富裕”的理想相一致的。但这并非意味着要回到“计划经济”、“大锅饭”时代,而是要在市场经济的条件下,让各地区、各阶层人民的生活都能得到较为明显的提高,都能达到小康或更高一点的水
The overall goal of our country’s development in the first 20 years of the new century is to concentrate on building a well-to-do society in an all-round way. In my opinion, the “all-round construction” of a well-to-do society calls for the union’s “rights defense” and “democracy” functions. Trade unions need to rationalize some relations, effectively develop their two major functions and actively respond to the call of the times. First, the “all-round building” of a well-to-do society calls for the “rights safeguarding” function of the trade unions The first essential meaning of “building an all-round well-being society”, namely, “overall benefits” is in line with the ideal of “common prosperity.” However, this does not mean that we should return to the age of “planned economy” and “big pot” but should enable people in all regions and at all levels of people’s living standards to be significantly improved under the conditions of a market economy and achieve well-to-do or A little higher water