论文部分内容阅读
一个假日,武汉郊区花山公社和附近几个公社的社员们,从四面八方涌到鄂老湾来看“把戏”。在悠扬的乐曲声中,一个身穿彩衣、头顶十三个大瓷碗的青年女演员,稳健地登上丈多高的凳塔上。烈日晒得她汗水如注,五级的西南风吹得那叠大瓷碗晃晃荡荡。但她却沉着、轻巧地表演了“金鸡独立”“探海”“单手顶”等优美动作,最后还表演了一个绝技“单层双飞燕拐子顶”。乐曲一停,响起一片热烈的掌声。一位提着茶壶端着茶碗的老奶奶,挤到姑娘面前倒上一碗茶说:“姑娘,辛苦了呀!快喝碗茶吧!”人群里议论纷纷:“这才叫硬功夫呢!这姑娘叫什么名字?”“她就是夏菊花呵!”
On a holiday, members of Huashan commune in the suburbs of Wuhan and several communes in the vicinity flocked to Erawan from all directions to see “tricks.” In the sound of melodious music, a young woman dressed in a color coat and thirteen large porcelain bowls steadily boarded the stool of Zhang Jogao. Sun swept her sweat as a note, five Southwest wind that stacked porcelain bowl dangling. However, she was calm and performed the beautiful movements of “Rooster Independent”, “Exploration of the Sea” and “One-handed Top” in a light manner. In the end, she also performed a stunt “single double shuffle”. The song stopped, sounded a warm applause. One carrying a teapot carrying a bowl of granny, squeezed in front of the girl poured a bowl of tea and said: “girl, worked hard! Drink tea!” People are talking about: “This is hard work too! What’s the girl’s name? ”“ She’s summer daisy! ”