复义的构成及其翻译

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jzymw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在Longman Modern English Dictionary中,ambiguity一词是这样被界定的:thequality of having more than one meaning;anidea,statement or expression capable ofbeing understood in more than one sense。可见,复义是一种语言现象,是指语言中对一个词语或一个句子有两种或多种解释。在外交辞令中,人们采用复义构成的双关,巧妙地为日后推卸责任而留有余地。在文学作品中,复义 In the Longman Modern English Dictionary, the word ambiguity is defined as follows: thequality of having more than one meaning; anidea, statement or expression capable of being understood in more than one sense. Visible, complex language is a phenomenon, refers to the language of a word or sentence has two or more kinds of explanations. In diplomatic speech, people adopt the pun as the complex constitution, cleverly for the future to shirk its responsibility and leave room. In literary works, polysemy
其他文献
三、装卡刀具的要求刀具工作状态的优劣,对加工质量、机床效率和电能消耗都有直接影响。从维护机床和提高加工质量出发,对刀具的装卡有如下要求: 1.所用刀具刃口锋利完整,刀
上钢五厂、无锡县钢厂及杭州钢厂的三个热轧带钢车间于1982年12月同时建成投产。这三个车间建成投产,可为轻、纺、手工业提供大量的优质带钢。三个热轧带钢车间采用新的工艺
国际评估东南亚今年经济增长8.8%本刊讯国际经济合作与发展机构(OECD)评估东南亚国家和地区的经济贸易状况,指出这一地区今年的经济增长率将高达8.8%,国内消费增长率增加7.6%,通货膨胀率不低于5%。OECD所
1日市委书记张高丽、市长黄兴国、国家发改委副主任刘铁男、工信部党组成员朱宏任、解放军总后勤部司令部副参谋长刘卫平、运输部副部长朱应华、常务副市长杨栋梁、副市长王
一、2001年林业计划财务工作的简要回顾2001年,在党中央、国务院的高度重视和正确领导下,全国林业行业以六大工程整合为重点,实施林业跨越式发展,林业建设取得了显著成绩。
滚筒、弯管之类铸件因内腔有死角,其内表面的粘砂往往难以清理。针对这一情况,云南第二机床厂采用如图所示的清理方法,将钢丝绳作为手电钻的钻头,清理这类铸件的内腔,取得良
全球进入智库时代,图书情报学教育与智库建设息息相关,新智库时代图书情报学面临新的发展机遇,以智库需求为导向,研究图书情报学对智库知识咨询、决策信息、科学评价等多方面
继2013年4月正式建成并成功上线后,美国数字公共图书馆(DPLA)正在努力实现其雄心壮志将美国所有馆藏丰富的图书馆、档案馆、博物馆和文化遗产集中到一起,并免费提供给学生、
旅游文化是人的活动成果,是一个民族的自我对象化。一个国家、一个民族,只有通过文化才能找到自我,得到确证,包括在旅游文化中找到自我,而这一理念得以更好地实现,离不开中国
1982年4月14日宁夏海原5.5级地震,震中位于陇西系两大褶带之间的构造盆地内,北边是香山褶带,南边是南西华山褶带。南西华山褶带的北缘大断裂活动曾导致了1920年海原8.5级大