翻译中译者的开放及细节处理

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanzhijianer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译就是阐释,因而和阐释一样必须面对阐释循环的问题。要打破这种循环所造成的意义的封闭,关健在于处理好意义之整体与细节之间的关系,这就要求译者具备一种开放的态度。意义的完美原则可以有效地帮助译者做到这一点,从而避免各种不同类型的细节处理失误.使意义整体趋近最佳状态。 Translation is the interpretation, so the interpretation of the same must face the problem of interpretation of the cycle. To close the significance of this cycle closed, the key lies in dealing with the relationship between the overall meaning and details, which requires the translator has an open attitude. The perfect principle of meaning can effectively help the translator to do this, so as to avoid the mistakes of various types of details and make the meaning as a whole approach the best condition.
其他文献
为进一步提高本刊的学术水平和国际影响力,本栏目2013年起进行了全新改版,特邀请相关领域的专家学者担任本栏目的特邀责任编辑,由这些特邀责任编辑约请各自领域国内外有一定
民法与商法在实际理论分析中具有一定的关联性,并非单独存在,面对民商法而言,需要从民法、商法的关系中进行分析,研究符合民法与商法的立法基础模式,通过研究分析,提出符合实
地域文化的发掘与传播对于增强区域向心力、核心城市凝聚力等都有着极其重要的意义;地方报纸副刊以特定的地域环境和地方文化为背景,夯实生存和发展的基础,打造核心竞争力。
品牌延伸在社会经济生活中的广泛应用说明对品牌延伸进行研究具有重要的现实意义。品牌延伸一方面在新产品上实现了品牌资产的转移;另一方面又以新产品形象延续了品牌寿命,因
本文主要对复合二氧化钛的制备条件及其对气态甲醛的光催化降解行为进行研究。 设计二因素三水平实验及单因素实验,将乙酰丙酮分光光度测定甲醛的方法进行了改进。在最优实
茶籽油的精制与食用成都化学制药厂(610072)秦玉楠茶树所结的茶籽,其含油量在20%一25%之间,将其焙干后压榨所得的油称为茶籽油。现将茶籽油的精制工艺和用作食用品的质量介绍如下。1茶籽油的理
利用(1R,2R)-环己二胺和5-苄氧基-3-叔丁基水杨醛反应合成了手性Salen配体,该配体与过渡金属Mn3+,Fe3+,Co2+,Ni2+配位得到相应的手性Salen金属配合物,并用FT-IR,1H NMR,UV-Vis
高校社会捐赠是在政府和市场发挥作用的基础上对资源进行再分配而使其流向高校的一种形式,它主要受捐赠主体的主观动机以及相应的激励机制等外部因素的影响。税收政策可以通
明代初年,明太祖把自己的子孙封藩至全国各地,是为藩王。至历代明朝皇室,成年的儿子均就藩各地。因此,在全国范围内形成了庞大的藩王集团。这些藩王就藩后,均葬于藩国之地,其子女也
报纸
强调新形势下加强我国多党合作政党制度"三化"建设的重要意义,通过分析当前我国多党合作政党制度"三化"建设的现状、面临的问题和产生的原因,提出一系列推进多党合作制度化、