论文部分内容阅读
从马克思和恩格斯创立自己的学说起,一百多年来,科学共产主义已从理论变成了实践。马克思主义的伟大力量,就在于它与各国革命的具体实际相结合。如何对待马克思主义,如何运用它同本国的革命实践相结合,这是关系到无产阶级革命事业成败得失的大问题。围绕这个问题,在国际共产主义运动史上,一直存在着严重的斗争。中国共产党在领导中国革命和建设的过程中,就出现过本本主义这种违背马克思主义的倾向。历史事实证明党的事业要取得胜利,必须坚持马克思主义,反对本本主义。
From the very beginning of Marx's and Engels's own theory, scientific communism has been transformed from theory into practice for over one hundred years. The great force of Marxism lies in its integration with the concrete reality of the revolutions of various countries. How to treat Marxism and how to use it in combination with its own revolutionary practice is a major issue that concerns the success or failure of the proletarian revolutionary cause. Around this issue, there has been a serious struggle in the history of international communist movement. In the process of leading the Chinese revolution and construction, the Chinese Communist Party has emerged a tendency of capitalism that runs counter to Marxism. Historical facts have proved that to win the party's cause, we must uphold Marxism and oppose capitalism.