“礼”的英译问题研究

来源 :山东师范大学学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dqylovezf1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
数百年来,西方传教士和汉学家翻译的儒家经典英文译本众多,但从儒家重要的思想概念之一“礼”的翻译来看,其中的曲译和误译现象十分普遍,原因是译者大都局限于字面意思,没能做到从汉民族历史文化的角度去透彻理解和翻译儒家思想。这种翻译虽然能在一定程度上起到“媒”的作用,但并不能传达出儒学真谛,据此西方读者无法真正认识儒家思想,这极不利于儒家思想的外传播。
其他文献
介绍了一种自制仪表手工弯管工具的制作方法和在安装、检修工作中具体应用。达到降低劳动强度,提高工作效率的目的。
前苏联政治体制延存70余年,对社会主义各国及整个国际政局都产生了深刻的影响.总结其形成发展的原因具有重要的现实意义.历史传统体制、现实阶级基础、社会文化状态、民主革
基于2009-2013年中国工业上市公司样本数据,运用随机前沿模型考察了管理层激励对企业研发效率的影响,研究表明:货币薪酬激励与企业研发效率呈显著的正相关关系,而股权激励与
油田开发的对象深埋在地下几百米到几千米,受目前技术水平的限制,油田开发面临诸多风险。而对风险进行量化分析需要大量的计算机运算工作,尤其是在油藏工程方案设计阶段,需要