论文部分内容阅读
毛泽东不仅是一位革命领袖,他知识渊博,对中华姓名文化也极有造诣。他一生留下的与姓名有关的故事很多。1915年,毛泽东以“二十八画生”之名在长沙贴出《征友启事》,“二十八画”其实是“毛泽东”三字繁体的笔画数。1945年重庆谈判期间,有人问他:“假如谈判失败,有没有信心战胜蒋先生?”毛泽东妙答:“蒋先生的‘蒋’字是将军的将字头上加一棵草,他不过是一个草头将军而已。我的毛字不是毛手毛脚的‘毛’字,而是一个反手。”意思说,打败蒋介石易如
Mao Zedong is not only a revolutionary leader, he is knowledgeable and is also very knowledgeable about the Chinese culture. There are many stories about his name left in his life. In 1915, Mao Zedong posted a “Call for Friends” in the name of “Twenty-eight Paintings” and “Twenty-Eight Paintings” in fact is the number of three-stroke traditional Chinese characters “Mao Tse-tung”. During the negotiations in Chongqing in 1945, someone asked him: “If the negotiation fails, is there any confidence in defeating Mr. Jiang?” “Mao Zedong A:” Mr. Chiang’s “Jiang” He is nothing more than a general grasshead, and my hair is not a hairy “Mao” but a backhand. "Meaning means defeating Chiang Kai-shek