论文部分内容阅读
1988年2月的一天下午,设在普尔曼市的华盛顿州立大学的校园警察,接到一个报警电话.图书馆工作人员发现,在该校收藏丰富的有关墨西哥殖民地时期的文献中,那些关键性篇目不见了.一只无声无息的魔爪扫荡了档案箱,从中挑走许多最精制和最珍贵的资料,有些还是十五世纪的早期资料. 霍兰图书馆的手稿、档案及特殊收藏部主任约翰·吉多,从书架上抽出一本书给史蒂夫·亨茨贝里侦探看.那是一本“古版书”样本.吉多解释说,“古版书”是指十五世纪以前,即印刷术发展初期的任何出版书籍.而现在丢失的正是这类珍贵古籍. 在此后的几天里,吉多手下的工作人员进行了一次全面清查,所列失窃资料的数量又有增加.其损失之大,简直是洗劫性的——被盗走的有该校收藏的60种古版书中的39种,有数百份关于墨西哥殖民地的文件,还有多达100种的其它书籍,其中大多是关于西北部的
One afternoon in February 1988, a campus police officer at Washington State University in Pullman received an alarm call, and library staff found that in the school’s rich collection of collectibles related to the Mexican colonial period, those critical The story was gone, a silent claws sweep the file box, picked up many of the most refined and most precious information, and some of the early fifteenth century information.Horan Library manuscripts, files and special collection director John Guido, who pulled a book from the shelves to the detective Steve Huntsberg, is a sample of “ancient books.” Guitar explains that “ancient books” refers to the fifteenth century Previously, in the early days of printing, any published book was lost, which was exactly this type of precious old book. Over the ensuing days, a full inventory of Guido’s staff was conducted, with the number of stolen information The large loss is simply a looting - stolen from 39 of 60 ancient versions of the school’s collection, hundreds of documents on Mexican colonies and up to 100 Other books, most of them are In northwest