景点名称的英译

来源 :武汉职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rebornfdgg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
景点(区)名称属于地点名称,但其作用与一般地名(行政区划名)并不完全相同.它不仅表示一一对应的地点存在,而且还蕴含了一定的历史、人文信息.在对景点名称翻译时,人们一方面应遵循"音译为主,适当意译,照顾通译"的地名翻译原则,另一方面更要注意文化信息的传递,以达到人们通过旅游进行交流的目的.
其他文献
本文以Visual Basic6.0为开发平台探讨了使用控件快捷地制作图文并茂的多媒体课件的设计方法,并给出了一个设计实例.
目的:分析中西医结合治疗2型糖尿病合并肺部感染的临床疗效.方法:选取我院2010年7月-2011年11月在我院确诊为2型糖尿病合并肺部感染的患者56例,随机分为治疗组和对照组,对照组
纪念性景观是人类对于生存环境的基本需求,是可供人们悼念凝思的精神场所。格式塔心理学试图透过事物的表象去探索事物的一种内在的深层结构,并努力使问题追溯到现象的根源;试图
本文分析了2015年11月2日克拉玛依出现的一次大风、降水天气过程。结果显示:本次天气过程主要由于乌拉尔低槽南下,并分为南北两支,北支气流快速东移、北收对克拉玛依区域造成
圣校之与张爱玲,留下了她最自卑而且最痛苦的回忆,那是她在后母的阴影下,度过的最伤心也最绝望的7年。然而,也是在那里,她学到了一般人学不到的科学文化知识,尤其是熟练的英
在建筑工程中,有很多原因都会导致墙面空鼓开裂问题的出现。在文中分析了墙面空鼓开裂问题带来的影响以及原因,并就如何防治提出了几点建议。
位于上海浦东地区的越江隧道顶管工作井施工基坑距黄浦江防风墙45m,距煤气公司煤气井仪表室1.20m.基坑开挖底界(深度32.45m)为场地内第⑦土层承压含水层顶部(静止水位-6.40m)