汉英语言中“黑”之隐喻分析

来源 :牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:eastwood
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语和汉语分属于两个截然不同的语系,植根于两种不同的文化体系。折射出英汉民族不同的文化心理和审美情趣。本文通过具体分析两种语言中“黑”的隐喻意义的由来及异同,探讨隐喻是如何植根于语言、思维和中英文化中的。
其他文献
语用模糊是说话者在特定的语境中为达到特殊的交际目的而使用不确定的、模糊的或间接的话语同时表达数种言外之意的一种交际策略,反映了说话者的元语用意识。本文从非语言因素
培养健全的审美心理是高校美育工作的重点工程。具体说,应着重培养学生敏锐的感知力,丰富的想象力,准确的鉴别力。