论文部分内容阅读
河南省民权县北关镇王公庄村,有中国画虎第一村的美誉,其绘画始于1956年,一开始主要画虎、鱼、鹤等吉利画在集市上销售,因虎有避邪之说又与“福”谐音,市场看好,于是大家纷纷画虎。这里是村庄,也是画院;他们是农民,也是画家。还没走进河南省民权县王公庄村,老远就看见有一道写着“中国画虎第一村”的高大牌坊。这里与中国北方其他的富裕乡村有着大不相同的氛围,村子里的一条主街道两旁,到处都是挂着“画院”字样的画
Wanggongzhuang Village, Beiguan Town, Civil Rights County, Henan Province, has the reputation of the first village of Chinese tiger painting. The painting began in 1956. At the beginning, the main tiger, fish and crane were sold on the market because of tiger’s protection. And “Fu ” homophonic, the market is optimistic, so everybody draw tiger one after another. Here is the village, but also painting; they are farmers, but also painter. Not into the Civil Rights County, Henan Province, Wang Gongzhuang village, all the way to see there is a written reads “the first village of Chinese tiger painting” tall arch. There is a vastly different atmosphere here from the other affluent villages of northern China, with paintings hanging on the main street of the village