论文部分内容阅读
一历史与语言我们研究历史的人必须具备高度的语文知识。不仅记录历史现象必须利用文字,而且历史所用的材料和语言文字所表达的材料是同一事物,二者本质上是一致的。然而,这其间存在着一个矛盾:语言本身随着人类历史的发展而发展。有的语言陈旧了,甚至成为死的语言了,有的语言却成长起来,或新生了。不论语音、语法、文字、修词,莫不随社会之发展而变化——从量变到质变——而历史的记录则巍然独峙。例如尚书这一史料,曾被司马迁译成汉代的文
A History and Language Those of us who study history must have a high degree of linguistic knowledge. Not only the historical phenomenon must be recorded in words, but also the material used in history and the language expressed in the language are the same thing, and the two are essentially the same. However, there is a contradiction between them: the language itself has developed with the development of human history. Some languages are outdated, and even become the language of death, and some languages have grown up, or new. Regardless of phonetics, grammar, writing, word repair, with the development of society, not without the change - from quantitative change to qualitative change - while the history of the record is Wei independence. For example, Shangshu this historical data, has been translated into Sima Qian’s text