论文部分内容阅读
今年上半年有一件事情让全世界人们都在关注.那就是微软和雅虎两个顶级企业的合并问题而这件事情更是在业界引发了强烈反响.因为这两个企业一旦合并成功.就意味着 IT 和互联网界将有一个超级巨无霸诞生。当然,最终的结果是并购失败.但“并购”却成为全球创意产业寻求更大发展的共识,而且创意产业也在一宗宗的并购案中获得了长足发展。去年新闻集团成功并购道琼斯,虽然引发了许多争议,但给新闻界带来了新的生机。在中国也不乏像江南春那样通过四处并购,让自己的创意产业化的企业和个人.而且江南春和他的分众传媒已经成为中国新媒体领域的航空母舰。和微软一样,像谷歌这样的新锐大企业也在寻求更广泛的发展,其并购 Facebook 等一系列企业的实例就在证实着这一想法。创意产业从提出到现在,并没有太长的历史,而且创意产业之父现在还在不遗余力地宣传这一新型产业,在这样的背景下,并购是把创意产业化的重要方式.但这种方式是否真的有效呢?当产业化之后,创意还能否存在呢?
In the first half of this year, there was one thing that people around the world were paying attention to. It was the merger of two top companies, Microsoft and Yahoo, and this incident caused a strong reaction in the industry. Because the merger of these two companies is successful, it means There will be a super giant born in IT and the Internet community. Of course, the end result was the failure of mergers and acquisitions. However, “mergers and acquisitions” has become the consensus of the global creative industry for greater development. Moreover, the creative industry has also achieved great development in a single case of mergers and acquisitions. Last year, News Corp’s successful acquisition of Dow Jones led to many disputes, but it brought new life to the press. In China, there are also many companies and individuals who have passed four mergers and acquisitions and allowed their creative industries to become industrialized as Jiang Nanchun. Moreover, Jiang Nanchun and his Focus Media have become aircraft carriers in the new media field in China. Like Microsoft, cutting-edge companies such as Google are also seeking broader development, and examples of a series of companies such as M&A Facebook confirm this idea. The creative industry has not had a long history since its introduction, and the father of the creative industry is still sparing no effort to publicize this new industry. Under this background, mergers and acquisitions are an important way of industrializing creativity. But this way Is it really effective? After the industrialization, can creativity still exist?