论文部分内容阅读
家训是家庭里世代相传的学问。家是以婚姻和血统关系为基础的社会单位。对于学,先哲王阳明概括为:“学也者,其培壅之者也,灌溉之者也,扶植而删锄之者也,无非有事于根焉而已。”古人深知,“欲木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源”的道理,把涵养家学、培育子女当作接力棒一代代传递。一个家庭要想子孙绵延、家道恒昌,就必须对子女自幼进行良好的教育,家教是教育的重要手段,家学是教育的重要内容,通过家学做好培养、灌溉、扶植、删锄是家长的责
Family training is learned from generation to generation in the family. Home is a social unit based on the relationship between marriage and descent. For the school, the philosopher Wang Yangming summarized as follows: “scholars are also those who cultivate the person, the irrigation of those who also support the development of hoe also nothing more than nothing at all.” The ancients know, “ The elders of the wood, will be its fundamental; those who want to flow far, will dredge their fountains, ”the truth, to conserving family learning, nurturing children as a relay baton from generation to generation. If a family wants to extend their grandchildren and their family lives in Hengchang, they must educate their children well in their childhood. Tutoring is an important means of education. Family education is an important part of education. Cultivation and irrigation through cultivation are encouraged Hoe is the responsibility of parents