论文部分内容阅读
在西方,肉欲与色情把许多优秀运动员,包括一些体育明星引向无底的深渊。因为许多运动员对于运动之外还应该做些什么感到茫然失措。在无所事事或是遭受一些挫折时,他们往往去追逐色情放纵自己。这似乎成了他们放松自己的一个途径。尤其是那些体育明星,由于知名度高,加之巨额收入,玩弄几个女人对他们来说不算什么。正如那位染上艾滋病的篮球明星约翰逊向世人坦白的:在结婚前,我曾与很多女人发生过性关系。当我在各城市巡回比赛时,我身边也未少过女人。从1979年进入 NBA 后,我曾与2500多名女人做过爱。”爱沾花惹草的约翰逊终于应了久走夜路必遇鬼的说法。当美国1991年度 NBA 最佳球
In the West, sensuality and pornography lead many elite athletes, including some sports stars, to the bottomless abyss. Because many athletes feel dazed at what they should do outside of exercise. When doing nothing or suffering some setbacks, they tend to chase pornography and indulge themselves. This seems to be one of the ways they can relax. Especially those sports stars, due to high visibility, combined with huge amounts of income, playing a few women is nothing to them. Just as AIDS-ridden basketball star Johnson confession to the world: before marriage, I had sex with many women. When I was touring the cities, there were not fewer women beside me. Since entering the NBA in 1979, I’ve had love with more than 2,500 women. "Passion for Johnson finally should be a long night will meet the ghost of the saying. When the United States 1991 NBA best ball