论文部分内容阅读
翻译是民族之间语言接触和文化交流的中介手段,它能增强民族之间的相互了解,促进民族语言和文化的发展。本文运用大量翔实的史料,从佛经翻译和文学及其他翻译两个方面,论述了新疆古代民汉翻译活动的发展过程,客观地反映了中央王朝与西域地方政权以及汉族与其他民族之间的友好关系。
Translation is an intermediate means of language contact and cultural exchange between peoples. It can enhance mutual understanding among ethnic groups and promote the development of national languages and cultures. Based on a large amount of detailed and historical data, this paper discusses the development of the translation activities of ancient Han and Han in ancient China from the aspects of Sutra translation and literature and other translations. It objectively reflects the friendship between the Central Government and the local authorities in the Western Regions and the Han nationality and other nationalities relationship.