功能对等视角下《围城》中隐喻翻译研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ganglei2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《围城》是中国现代文学史上一部讽刺十足的小说,隐喻的大量运用是全文的一大特色,也是最值得赏析的地方,自然也对译者提出了很大的挑战.在功能对等角度分析毛国权和珍妮?凯利的《围城》英文译本中的隐喻翻译,能为隐喻的英译提供一些理论指导和评价依据,并为隐喻翻译提供一种领先的方法.
其他文献
期刊
摘 要:沈从文小说《边城》在其独具特色的叙事模式下隐伏着深沉的文化意蕴,展现着至真至纯的人性美。在柔软而忧郁的笔调中,《边城》展现了人性的善与美,朴素纯真的民风民情,至真至纯的亲情,感人肺腑的爱情,在以湘西为背景的故事中,《边城》蕴含着人性的向善向美。本文就沈从文《边城》中蕴含的人性美展开分析,具体从朴素纯真的民风民情,至真至纯的亲情,感人肺腑的爱情三个方面展开分析。  关键词:沈从文;边城;人性
阳离子高分子己被广泛应用于基因治疗等生物医学领域,但是其材料毒性以及其较低的基因输送效率等问题制约了这类高分子材料的临床以及商业化应用。本文将介绍本课题组研发一种
摘 要:亚里士多德的悲剧“净化说”针对悲剧艺术的审美功用提出的经典理论,也是本文的理论支撑。首先,需要知道的是亚里士多德的悲剧“净化说”为何;其次引入本文的分析对象,是鲁迅先生的小说《伤逝》的故事发生背景是在五四运动时期,社会解放程度尚浅,女主人公罗子君却勇敢的追求恋爱和婚姻自由,最终婚姻破裂,孤身一人,凄惨死去;最后,以子君为中心探讨《伤逝》这部悲剧如何唤醒读者内心的怜悯,恐惧等情绪,并使读者的
金庸先生是我国当代知名武侠小说家,“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”,他这十余部传世佳作多取材于民族矛盾激烈的历史时代,书中刻画了许多脍炙人口的少数民族英雄,有阴狠