《论语》译本比较

来源 :时代教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:goddesslee
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
庞德的译本脱胎于理雅各的学者型译本却又与之迥然不同.本文仅对比分析两位译者的翻译目的和行文风格,说明两个译本的特色及成因.
其他文献
本文结合实际工程,提出对于各种预应力悬挑梁的挠度计算方法,并将计算结果整理为表格以供相关设计人员使用.
民族地区最大特征就是资源的异质性,其资源的产权可分性、生产农耕性、地理闭锁性及技术单元性,为开发经济、社会、历史文化、科学等旅游价值提供了重要空间,进而决定了人力
现代科学技术迅猛发展,机械设备维修应向管理、培训、保养等状态维修方向发展,这样才能提高机械设备的可靠性和耐久性.
为了解决应力和应变三维模拟问题,研讨了建立里海沿岸地壳和上地幔弹性参数信息数据库的结果及里海沿岸盆地的地球动力学模型.创建了研究区资料信息数据库,得到了研制地壳应
A two-layer pollutant advection-diffusion model is built to investigate the pollutant transport in the sea area around Maidao off Qingdao coast. An adjoint data
介绍了用于新型陀螺仪上一种转子顶部刻线的光学信号读取系统,讨论了利用光刻技术制作信号读取图形的方法,并给出图形制作结果。结果表明,该方法可用于新型陀螺仪信号读取图
目的 使实习学生经过轮转实习所获得的纷乱的理论和技术知识进一步系统化和条理化.方法 在实习结束前安排富有经验的临床教师对实习学生进行短期强化训练.结果 短期强化训练
The essay gives a brief survey of structural and functional aspects of communicative English language as welt as understanding relmionship between function and
本文分析《切韻》侯、尤韻在太湖片吴語裹的讀音層次及其演變.文章分爲三個部分:(1)先觀察北部吴語各方言侯、尤韻的主體層的類型及分佈,並探對其在早期吴語裹的讀音;(2)具體
中医药国际化的进程对于中医药专业学生的英语语言能力提出了更高的要求,而当前由四、六级考试引发的中医药院校的大学通识英语应试教学无法服务于推动中医药走向世界舞台。