生活在算法的世界里

来源 :艺术界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bianhaoyi1000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
你可能不知道卡特兰曾经是一个水管工人,在古根海姆美术馆安装了一个纯金马桶,杜尚先生是一个夹着板凳的残疾自行车赛车手或者是一个失业的玻璃工。其实我们也不知道,但这正是社交媒体中我们可能会读到的某种类型的短新闻,当网络传播的谣言、病毒式信息比真相更受到重视,当媒体把公共利益让位给垃圾新闻,以点击量吸引广告商或投资人,当渠道的所有者拥有了媒体并把编辑的权利交给了机器人。我们不禁想到杰夫·贝佐斯的亚马逊和《华盛顿邮报》、法国的SFR和《解放报》、阿里巴巴和《南华早报》。报刊面临转型的危机并非秘密,但围绕着点赞、导语、病毒信息和推文的网络媒体发展趋势,必然会严重影响到文化和艺术的批评,中国的艺术资讯和评论的危机近在眼前,如《艺术界》仍以人力对抗算法和机器的艺术媒体已凤毛麟角。作为这个 You may not know Catharant was a plumber, a pure gold toilet at the Guggenheim gallery, a disabled bicycle racer with a bench or an unemployed glassmaker. Actually, we do not know, but this is exactly the type of short news we may read about in social media. When the internet spreads rumors and viral information is more valued than the truth, when the media gives away public interest to rubbish News, attracting advertisers or investors with traffic, when the channel owner owns the media and gives the editor the rights to the robot. We can not help thinking of Jeff Bezos’s Amazon and Washington Post, France’s SFR and Liberation, Alibaba and South China Morning Post. The crisis facing the transformation of newspapers and periodicals is not a secret. However, the trend toward the development of online media like clicks, leads, virus messages and tweets will inevitably seriously affect the criticism of culture and the arts. The crisis in China’s art information and commentary is at hand, Art media such as the “art world” that still employ manpower to counter algorithms and machines are few. As this
其他文献