论文部分内容阅读
自2013年12月大学英语四级考试改革后,翻译题型发生了较大变化,分值和比例都有大幅增加,重要性也随之递增。本文通过问卷调查和访谈的形式,探讨新的四级翻译题对教师的翻译教学的影响,分别从教学态度、教学时间分配、教学和教学方式等方面进行了较深入的分析,以深化对于大学英语四级考试翻译测试的反拨效应的研究。
Since the reform of CET 4 in December 2013, there has been a great change in the type of translation problems, with a marked increase in both the scores and the ratios, as well as in the importance of translation. This paper discusses the influence of the new four-level translation questions on teachers’translation teaching by means of questionnaires and interviews. From the perspectives of teaching attitude, teaching time distribution, teaching and teaching methods, this article conducts a more in-depth analysis, Study on the Backwash Effect of English Level Four Translation Test.