论文部分内容阅读
If the pleasure of learning is universal,why are there so many dull, incurious people in the world? It is because they were made dull, by bad teaching,by isolation,by surrender to routine,sometimes,too,by the pressure of hard work and poverty,or by the toxin of riches,with all their ephemeral and trivial delights. With luck,resolution and guidance,however,the human mind can survive not only poverty but even wealth.
Far beyond books,learning means keeping the mind open and active to receive all kinds of experience.
Learning is a natural pleasure, inborn and instinctive,one of the essential pleasures of the human race.
By Gilbert Highet
如果学习的乐趣是普遍意义上的,为何世上仍有如此多愚钝、无趣之人。那并不是因为他们生而如此,而是由于接受差劲的教育,遭受孤立,做事因循守旧,有时,也因工作压力及贫穷,抑或受了占有财富时那短暂而微小的喜悦感的荼毒。但是,当人类拥有运气,决心以及恰当的引导时,贫穷或富有都无法将你动摇。
学习的范围远远超出书本,学习意味着要保持开放的心态和积极的态度来吸收各种各样的经验。
学习是一种天生自然的愉悦,是本能的,与生俱来的,是人类基本的快乐之一。
——吉尔伯特·哈厄特
编辑/杨明珠
Far beyond books,learning means keeping the mind open and active to receive all kinds of experience.
Learning is a natural pleasure, inborn and instinctive,one of the essential pleasures of the human race.
By Gilbert Highet
如果学习的乐趣是普遍意义上的,为何世上仍有如此多愚钝、无趣之人。那并不是因为他们生而如此,而是由于接受差劲的教育,遭受孤立,做事因循守旧,有时,也因工作压力及贫穷,抑或受了占有财富时那短暂而微小的喜悦感的荼毒。但是,当人类拥有运气,决心以及恰当的引导时,贫穷或富有都无法将你动摇。
学习的范围远远超出书本,学习意味着要保持开放的心态和积极的态度来吸收各种各样的经验。
学习是一种天生自然的愉悦,是本能的,与生俱来的,是人类基本的快乐之一。
——吉尔伯特·哈厄特
编辑/杨明珠