论文部分内容阅读
朋友许君热爱陶艺,他在经营一家业务兴旺的企业之余,在京郊开办了一所完全不以赢利为目的的乐陶园。常常约些同好在那里弄埴烧陶,烧出来的陶瓷作品时有神来之笔,他就得意地举办内部展览,实际上也就是高雅的私人派对。他和来宾们在那场合交流陶艺心得,也兼山南海北地神侃,每每尽
Mr. Xu Jun, a friend, loves pottery. In addition to running a business with a thriving business, he opened a Le Tao Garden, which is totally not profitable, in the outskirts of Beijing. Often there is something to do with the pottery, and the ceramic works that were burned out come from time to time. He proudly organizes an internal exhibition, which is actually an elegant private party. He and the guests exchanged ideas on ceramic art on that occasion, and also served as a shrine to the North and South China Seas.