论文部分内容阅读
随着全球经济一体化的不断推进,人们对各语种翻译中的语言互译的需求也越来越强烈,越来越多的人会直接使用由当今各大互联网推出的免费在线翻译,其中不仅有各国语言与本国母语间的互译,也涵盖了很多各国语言之间的互译。比如“英日在线翻译”就包括“英译日”和“日译英”两个方面,本文将利用两则新闻稿案例,展开对“英译日”译文以及“日译英”译文的误译分析,以此对现代社会互联网免费“英日在线翻译”的误译进行分析,从而对“英日在
As global economic integration continues to advance, there is an increasing demand for language translation in various languages and translation, and more and more people will directly use free online translations from all major Internet sources today, including not only There are translations between national languages and their own native languages, and also covers the translation among many national languages. For example, in ”English-Japanese online translation“, including ”English translation of Japanese“ and ”Japanese-English translation“, this article will use two news release cases to expand the translation of ”English-Japanese Translation“ and This paper analyzes the mistranslation of the free internet translation of ”Britain-Japan online“ in the modern society, and then analyzes the mistranslation of ”English-Japanese translation