论“哥”的新义及其产生的原因

来源 :剑南文学(经典阅读) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Richie911
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“哥”字族如今的新义已经层出不穷,本文对新时期主要的几种“哥”字族产生的不同新义进行了举例、分析和研究,并对其产生的原因进行了一些探讨.
其他文献
随着中国邮政企业改革的不断深入实施,作为邮政基础业务的函件专业在整个邮政业务体系中的位置越发的重要。但是,由于电子通信业的不断冲击,人民百姓通信习惯的不管改变,函件专业
移动通信行业的服务性决定了其发展必须坚持以人为本,同时随着客户对移动通信服务需求的层次化、多元化和差异化变化,承载服务和营销双重功能的渠道逐步成为行业竞争力的核心
我国联合创新平台近年来发展迅速,对于其管理还没有形成有效的体系,特别是在评估考核方面,没有一个对于联合创新平台发展水平公平统一的评价指标体系。本文从动态的角度来对
是轶事小说中的重要作品,有着鲜明的独特的特点,另外作为文学史上第一部以小说命名的书有着自己不可替代的价值,对后代产生重要的影响.
学位
不同的文化内涵赋予了同一个词不同的意义.本文着重对比分析颜色词“红”与“Red”在中西两种文化中的相似及不同意义,认为在中英两种语言的翻译过程中是没有绝对对等的,借用
目的 评定高效液相色谱法测定牛奶中四环素类兽药残留量的不确定度.方法 依据GB/T 21317-2007《动物源性食品中四环素类兽药残留量检测方法液相色谱-质谱/质谱法与高效液相色
挪威戏剧作家易卜生被称为“现代戏剧之父”,他创立了旨在提出重大社会问题的“社会问题剧”,是易卜生社会问题剧的代表作,本文试图从作品的思想内容,人物的对应关系和巧妙的
在现代汉语中,“于”字是一个典型的介词.但从古代汉语发展到现代汉语,它的用法发生了一些变化.本文通过对一些汉语语料的分析,从历时的平面对“于”字进行梳理,对“于”字用
化妆品商标翻译对商品的销售起着重要作用,在英汉文化差异的影响下,要达到促进销售的目的,必须把文化内涵和化妆品信息巧妙结合起来.本文就英汉文化差异对化妆品商标翻译产生