论文部分内容阅读
自古以来,欧洲人就对遥远而又具异国情调的“中国”有着浓厚的兴趣。商人、传教士和探险家的海陆交往给欧洲带去了稀奇的商品和令人难以置信的故事,讲述东方这些神话般的国家,尤其是中国。13世纪末,航海家马可·波罗的介绍及从16世纪开始与欧洲的贸易为欧洲人打开了一个全新而神秘富饶的东方国度。欧洲人热衷于收藏昂贵的中国手工艺制品,这被视为财富的标志。进行大量收集的都是欧洲各国国王:葡萄牙国王曼努伊尔一世(1469-1521)、西班牙国王菲利普二世(1556-1598)、法
Since ancient times, Europeans have had a great interest in the distant and exotic “China”. Sea and land exchanges between merchants, missionaries and explorers bring exotic goods and incredible stories to Europe about the fabulous East, especially China. The introduction of navigator Marco Polo at the end of the 13th century and the trade with Europe from the 16th century opened up a brand new and mysterious and fertile Eastern kingdom to Europeans. Europeans are keen to collect expensive Chinese handicrafts, which is regarded as a symbol of wealth. A large number of collectors were all European kings: King Manuel I of Portugal (1469-1521), King Philip II of Spain (1556-1598)