论文部分内容阅读
【读一读】卖花婆婆孙建平雨不紧不慢不大不小地下着,这是江南特有的黄梅天,把个洪城下成了个水世界。正是清晨上班时分,车水马龙。人行道上游走着红伞绿伞花伞,远远望去,如飘着一朵朵水汪汪的红蘑菇绿蘑菇花蘑菇。(从江南春景色下笔,为人物出场营造独特的背景。)我眯起眼迎着风卷起的水雾匆匆步行赶往单位。这时,一声苍凉的呢喃从对面传来,抬眼望去,前方拐弯处闪出一位老年女丐。瘦小的身子披了一件补丁摞补丁的雨衣,花白的乱发从雨帽中披散开,一张核桃般风干的脸,左手端着个盘子,右手拄着根拐杖在风雨中蹒跚。(瘦小的身影,破旧的雨衣,花白而零乱的头发,核桃般风
[Read] selling flowers grandmother Sun Jian Ping rain is not slow or not under the ground, this is the unique Huangmei Jiangnan, Hong Cheng has become a water world. It is the early morning hours, busy. Parasol walked upstream umbrella red umbrellas, from afar, such as floating blossoming watery red mushrooms mushrooms green mushrooms. (From the Spring scenery of Jiangnan pen, character appearance to create a unique background.) I narrowed his eyes narrowed to the wind rolling the water hurry rushed to the unit. At this time, a desolate whisper came from the opposite, looked up and looked in front of the bend at an elder woman beggar. Thin body covered with a patch patch patchwork raincoats, gray hair scattered from the rain hat, a walnut-like dry face, the left hand holding a plate, the right hand crutches root stick in the storm staggering. (Thin figure, shabby raincoat, gray and messy hair, walnut-style wind