论文部分内容阅读
房屋拆迁补偿款被冻结陈道生与妻子李红英育有一子两女,农村自建住房6间。2010年,陈道生因病去世。2016年5月,陈家的住房被划入政府拆迁范围。经过评估,陈家除了可以拿到两套安置房外,还可以领取一百多万元补偿款。李红英去拆迁办办理领款手续时,负责发放拆迁款的工作人员告知她:“你家的拆迁款已经被法院冻结了65万元。”李红英一下子蒙了。原来,申请执行人刘海与被执行人陈道生发生过民间借贷纠纷。申请人于2010年5月25日依据
Compensation for demolition of houses was frozen Chen Dao-sheng and his wife Li Hongying have one son and two women and six rural self-built houses. In 2010, Chen died because of illness. In May 2016, Chen’s housing was placed under government demolition. After evaluation, in addition to Chen can get two sets of housing, you can also receive more than one million compensation. When Li Hongying went to the demolition office to process the payment, the staff responsible for releasing the demolition money told her: “Your demolition money has been frozen by the court for 650,000 yuan.” "Li Hongying was suddenly lost. It turned out that the application executor bangs and executed by Chen DaoSheng private loan dispute occurred. The applicant was based on May 25, 2010