高译《狄公案》的文化意象翻译及创造性叛逆

来源 :重庆交通大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:troy003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高罗佩因翻译公案小说《狄公案》享誉盛名.目前,学界多讨论该译本中使用的翻译方法和策略,较少涉及译本中的文化意象翻译.由于各民族之间文化的差异性和不对等性,文化意象翻译难免会产生创造性叛逆.从译介学创造性叛逆的角度切入,解读高译本中文化意象的翻译及其创造性叛逆可知,译本中文化意象的创造性叛逆客观存在,产生创造性叛逆的主要原因是语言和文化上的客观差异以及译者的个性化翻译.
其他文献
晏阳初是民国时期著名的改良主义教育家,他希望通过平民教育振兴中国.他在依附政府和争取士绅支持的前提下,组建了平教同学会作为进行社会改造的骨干团队.他使平民教育与现代政治、社会实践、民众需求相结合,积极推广自己的平民教育思想,但当平教会与政府、士绅发生矛盾时,平教会则选择逃避.以晏阳初为代表的改良主义者并未认识到导致中国问题的根源是帝国主义和封建主义,最终导致平教运动失败.
随着城市现代化进程不断加快,城市机动车保有量随之增长,交通拥堵问题日益突出,各个城市将“公交优先”作为缓解交通拥堵的策略之一.随着城市智能化的不断发展,真正实现“公交优先”战略仍面临诸多挑战.大力推进公交专用道的建设,切实提高公交专用道的服务水平,对缓解交通拥堵带来的巨大压力有着重要意义.
基于2007—2019年中国企业对非洲35个国家的对外直接投资数据,运用FGLS模型,实证检验东道国反腐力度对中国OFDI的影响.企业多元化投资动机导致中国企业对非洲反腐力度的依赖产生差异性,市场寻求型OFDI偏好反腐力度较强的国家,资源寻求型OFDI偏好反腐力度较差的国家;反腐距离对中国企业在非洲投资具有显著正向影响,即母国与东道国反腐距离越长,越有利于中国企业的OFDI.中国企业跨国投资时应权衡投资预期收益与东道国制度风险损失,加强投资风险防范意识,推动中国企业对外直接投资的可持续发展.
王阳明一生学行,在讲学方面可分为道德学传播与伦理学思辨两大片.前者为面对一般民众的通俗性宣讲(始自贵州处夷时期),后者为与弟子学友的“理论性”深思;前者的性质类似“传教”,后者的性质属于探究学理.两类活动交互叠合,均以“良知学”为统一的标榜.“致良知”遂相当于在推广与提升仁学之“学的伦理学”实践中之另一“心学三纲领”.如果将阳明学的大学辨与良知学结合起来看,阳明学的“心学化”实践也通过其“三纲领修辞术”包含着两步骤,即“大学三纲领”之心学化(大学改本)与“心学三纲领”之心学化(致良知).
Private prisons in the United States have long been the topic of controversy, for example over their role in housing undocumented immigrants and asylum seekers at the U.S.-Mexico border. Several states have banned them, some banks have vowed to stop finan
期刊
基于中央商务区地下车行系统交通组织策略研究,提出确定中央商务区地下车行系统交通组织的一般流程和主要影响因素.结合重庆两江国际商务中心地下车行系统规划设计案例,提出线型双层服务性交通组织形式,可为同类规划项目提供参考依据.
抗战时期,杨东莼先后以广西省立师范专科学校和广西地方建设干部学校为阵地,在青年学生中传播马克思主义.他大胆任用进步教师,为马克思主义传播提供师资力量;采用灵活教学模式,调动学生学习马克思主义的积极性;注重理论与实践相结合,努力增强马克思主义传播的实效性,为培养革命青年、引导青年学生走上革命道路作出重要贡献,为当代中国马克思主义在青年学生中的有效传播提供有益借鉴.
在米兰·昆德拉的小说中,颜色词蕴含着丰富的隐喻意义,它们在烘托氛围、表露情感、创造环境、映射心理、揭示性格、凸显题旨等方面起到积极的作用,是具有重要意义的审美新领域.相较而言,高频颜色词的隐喻意义更加丰富多元,中频颜色词次之,低频颜色词的象征意义则较单一.以昆德拉全部小说为研究对象,分析其中颜色词的象征意蕴,可以为作品的解读提供一种新的思路.
顾客好评率是反映顾客整体满意度的网络口碑指标.收集5个品牌共2582家连锁快捷酒店的数据,建立多元回归模型,运用置换检验、交叉验证来验证研究假设.结果表明:酒店住宿价格对顾客好评率没有影响;顾客对酒店设施、服务及卫生评价越高,好评率越高;酒店位置越靠近市中心,顾客好评率越高;顾客网络评论数量越多,好评率越高;不同品牌对顾客好评率有显著影响.据此,提出对连锁快捷酒店经营管理的启示和未来的研究方向.
以WoS为数据来源,借助CiteSpace工具从文献分布、区域力量、研究热点、知识基础及前沿、结构性变异等方面梳理分析1993—2020年间语料库译学的发展脉络.语料库译学的翻译本体观是对以往翻译本体之争的有力回应,该范式在认识论上体现了经验主义的回归及与理性主义的融合,其分析、描述、阐释为一体的实证研究方法增强了译学研究的科学性和解释力.此外,多元视角、复合模式及跨学科的研究趋势已然形成.