文艺作品中外语学习法的体现——以《幸福终点站》为例

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaqiushi9527118129
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语法-翻译法、听说法和交际法是现代主要的外语学习法,它们对外语习得的作用斐然。美国电影《幸福终点站》将上述外语学习方法搬上了荧屏,在文艺作品中诠释了掌握另一种语言的途径,值得外语教师和学生的借鉴。
其他文献
目的:评价喉罩置入全凭静脉麻醉下羟考酮与舒芬太尼用于老年人经尿道选择性前列腺绿激光汽化术的麻醉效果。  方法:  经尿道前列腺绿激光汽化术老年全麻患者45例,年龄65~85
本文运用词块理论,从理论与实践相结合的角度阐明了英语口语能力培养中可操练的实用方法。从学习者角度,强调听力在口语交际中不可忽视的地位,突出了预构成语块在语言形成过
目的为了掌握盐城地区川崎病(Kawasaki disease,KD)住院患儿的临床特征,探讨本地区KD患儿发生冠状动脉病变(coronary artery lesion, CAL)的危险因素和初步研究不完全KD的临
语码转换是社会语言学研究的重要问题之一,也是一种普遍的语言现象。近年来,我国流行歌曲中的汉英语码转换现象不断增多,本文着重从形式及语言特点、社会功能等方面对该现象