从《红楼梦》诗歌翻译看互文性与可译性的关系

来源 :绍兴文理学院学报(哲学社会科学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaojunchao2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“互文性”是后现代文本理论的一个重要概念,对文学翻译有着较高的解释力。此文通过对《红楼梦》中《女儿曲》等诗词曲赋两个译本的对比分析认为,“互文性”与“可译性”有着密切的关系。“互文”程度高的文本其“可译性”往往较低。
其他文献
Kim和Lee证明了reduced环S上的上三角矩阵环,当阶数小于等于3时是Armendariz环,当阶数大于等于4时就不是Annendariz环.本文寻找到了一类阶数大于等于4具有A1TilendaiJz性质的上
目的 探讨鼻内镜下“王”形鼻中隔成形术在老年慢性鼻窦炎伴鼻中隔高位偏曲的疗效。方法 回顾分析2016年1月至2016年12月期间我科收治的老年慢性鼻窦炎伴鼻中隔高位偏曲病例4
文章对色样的明度L、色相H和彩度C随染料浓度的变化进行了分析,在此基础上阐明了一般仿色的方法,并针对性地提出了仿色过程中染料配比需要注意的事项.
介绍了LGJ—80型冷冻干燥机电子控制系统。包括系统组成、硬件系统及软件系统。重点解决了目前国内实验室中试用的中型冻干机上未见的全程自动控制及真空度自动调节功能,并很
介绍一种具有无线遥测功能的电子体温测量系统.该系统主要包括测温模块(电子体温计)、发射模块、接收模块、计算机终端.测温模块采用美国TI公司的MSP430作为采集和控制器;发
在以信息化、多元化、高效率为社会特征的网络时代,高校党建工作既面临难得的机遇,又面临严峻的挑战。高校党组织应当顺应时代潮流,创新思想观念、创新网络平台、创新工作机制,在
语言和文化相互依存,语言是文化的组成部分,而文化通过语言来体现。因此,翻译不仅仅是两种语言的相互转换。同时也是两种文化间的交流。本文主要从地理环境、风俗习惯、宗教信仰