语文的染缸

来源 :书城 | 被引量 : 0次 | 上传用户:phenix519
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国有大熔炉之称,是因为这是移民组成的国家,除了本土人所谓印第安人(这真是最不公道的事,如中国一带之被称为远东)之外,全是各国来的。盎格鲁撒克逊、日耳曼人可以说他们种族纯粹,美国不能说。什么人都可以做美国人——白人、黑人、黄人;除了大家还共同用英语,没有别的是一样的。英语已经是个大杂烩了,这里头什么语言都有。别的我们还不大觉得,单单说中文,就留下了沾染它的痕迹。现在不少英美人见面,不说“你好?”爱说“好久不见了”(Long time no see)。这句话是直译、死译,不通的英文,可是他们不管,说得很起劲。我现在发现中国人口音不正,犯的毛病,别处的人,包括英国本土,也有人同犯,如th这个最叫全世界各地不说英语的人头痛的音,有声的(如在this开头)中国人很多念成d,原来爱尔兰人念起来也一样。无声的th(如在Smith末)有些中国人读f,世界上很多地方也这样读。至于名词分阴、阳、中性,动词分现在、过去、未来等等,中国人一概不管,西方人也赞成,他们有些人算不清这笔帐,就不管了,有一天中国文法要革他们的命。 The United States has the reputation of a melting pot because it is a country of immigrants, all of which are from all countries except the Indians, natives (which are really the most unjust things, such as the Far East in China). Anglo-Saxon, Germanic people can say that they race pure, the United States can not say. Anyone can do the Americans - white, black, yellow people; in addition to common English, nothing else is the same. English is a hodgepodge, and in any language there is. In addition, we do not think much about it. Just speaking Chinese, we left traces of it. Now many Anglo-American meet, do not say “Hello? ” Love said “Long time no see”. This sentence is literal translation, dead translation, barrier to English, but they do not care, put it very energetically. I now find that Chinese people have poor accent and make mistakes. People elsewhere, including native Britain, have also committed crimes such as th, the most troubling voice of people who do not speak English all over the world (as at the beginning of this) A lot of Chinese read as d, the original Irish read the same. Silent th (as at the end of Smith) Some Chinese read f, so too in many parts of the world. As for the nouns, the yin, the neutral, the verbs are present, past, future, etc., the Chinese do not care, Westerners also agree that some of them do not understand the account, and leave it alone. One day the Chinese grammar should be leather Their lives.
其他文献
开展“四职”教育争当财会标兵山西省晋城市总工会在全市开展“加强‘四职’教育,争当财会标兵”竞赛活动。“四职”即加强工会财会人员职业道德教育,建树“岗位做奉献,真情为群
一、引导学会观察1.看:看清字形。要引导学生仔细观察汉字的整体结构和字形大小,使汉字在脑海中留下一个鲜明的印象,并有一个完整的轮廓。如“树”字,引导学生看清这个字是左
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
县人大主任会议专题研究工会财务工作湖南省平江县人大常委会召开主任会议,专题研究工会财务工作。县总工会主席叶质奎就全县工会组织机构及工会性质、职能、任务和近年来工会
中纪委副书记侯宗宾指出公有制遏制腐败也取决于执政党的实践侯宗宾指出,社会主义公有制在遏制腐败方面具有的优越性能否成为现实,也取决于执政党的实践。侯宗宾分析说,如果教育
湖南省常宁市胜桥镇是个地域宽、辖村多的边远山区。并乡建镇之初,干部难以管理协调;财政亏空难以正常运转;群众情绪低落,难以组织发动,工作处于被动局面。一年多来,镇党委认真抓了
信息化带动工业化,加快信息化建设,是现代产业经济的核心问题。它制约着我国产业结构的优化和升级。信息化带动工业化需要一定的传导机制和政策措施,只有通过一定的机制和政
我们开辟《盘江人》这个栏目,陆续介绍在黔西南州这块沃土上辛勤耕耘、劳作的儿女。欢迎各界推荐。 李可迅 男,布依族,1958年11月生,贵州省贞丰县人,中共党员。贵州 省教育学院数学系毕
伟大的战略预见毋庸讳言,毛泽东晚年在选拔接班人问题上确有失误,但不能因此简单地否定他关于接班人的理论。虽然这个理论出自毛泽东晚年,但对毛泽东晚年不能全盘否定,必须
乡镇企业是中国农民在党的十一届三中全会改革开放方针指引下的一个创举,是农村十年改革的巨大成果。为了从理论上探讨乡镇企业的产生和发展,揭示乡镇企业发展的意义, Town