以PBL(Project-based Learning)教学模式为理论框架,对其应用于高师生英语教学法的教学过程进行深入探究,指出PBL应用于教学法课程所面临的问题并提出相应的解决办法。
首先梳理了汉语连动句的句式分类,然后结合语料库归纳总结了汉语连动句的英译方案。研究发现,若句子的动词项较少且动词之间没有过多的修饰词,连动句可以译为英语的并列谓语句,也可以摆脱汉语连动句的句子结构,只选取一个动词作句子谓语,尤其是包含多个动词的连动句,可以使用非谓语动词、介词短语、从句等形式来完成动词的转换,从而使译句更符合英语的表达习惯。此外,还可以适当地进行省略或动词语序的调整,以保证句子逻辑缜密和语言流畅。
“卓越计划”是德国政府意图重新振兴高等教育的一次主动尝试。在这一过程中,“卓越计划”立足本土,设立符合国情的高等教育发展战略;探索第三方评估,充分发挥全社会力量提升高等教育实力;制定科学的评估标准,打造结构合理、类型多样、功能齐全的高等教育体系;严格审批,形成良性退出机制;注重跨学科和高等教育教学使命的实现等措施,为德国高等教育的后续发展提供了强劲的动力。研究德国大学“卓越计划”对我国“双一流”大学建设有重要的参考借鉴意义。
运用隐喻原理,从场景设计、人物台词及人物角色等方面进行隐喻分析解读,展示影片对社会矛盾的揭露,召唤传统道德的回归,呈现成功命运的轨迹,突出其教育意义.二战后,美国处于
高等教育的快速发展,引起高校教育模式和人才培养模式的一系列重要变化.为此,高校要充分运用市场导向和职业导向,进一步明确思想政治教育的目标和要求,更加坚定以德为先、育