论文部分内容阅读
去年是我国社会保障改革和建设的丰收年,在财政收入增速放缓、支出压力加大的情况下,财政支出用于民生的比例达到70%,社会保险、社会救助和城乡低保等都有大动作。民之疾苦,国之要事,民生改善和社会建设将持续推进,多样化的社会保护给政府的社会治理能力建设提出新要求。在此,就如何在全面建成小康社会的过程中完善
Last year was a bumper harvest year for China’s social security reform and construction. With fiscal revenue growth slowing and expenditure pressure increasing, the proportion of fiscal expenditure for people’s livelihood reached 70%. Social insurance, social assistance, urban and rural subsistence allowances There is a big move. The plight of the people, the affairs of the country, the improvement of people’s livelihood and social construction will continue to be promoted. The diversified social protection will set new requirements for the government’s capability of social governance. Here, on how to perfect the process of building a well-off society in an all-round way