论文部分内容阅读
口译技能是高校英语专业培养复合型外语人才的标志性特征,口译技能是口译教学与训练的任务和目标。口译技能的训练离不开课堂的操练,但是学生自主学习策略的开发也是开展口译技能训练,从而提高学生口译水平的重要手段之一。基于英语专业本科学生所开设的口译课主要以连续传译为主这一事实,本文将主要探讨如何针对该种口译课程开展技能培训,以及如何更好地发挥学生自主学习策略从而加强口译技能的训练效果。
Interpreting skills are the hallmarks of college English majors in cultivating compound foreign language talents. Interpreting skills are the tasks and goals of interpreting teaching and training. The training of interpreting skills can not be separated from the classroom practice, but the development of students’ autonomous learning strategies is also one of the most important means to improve the level of interpreting skills. Based on the fact that undergraduate majoring in English majors mainly interpret mainly interpretations, this article will mainly discuss how to train skill-based interpreting courses and how to better develop learners’ self-learning strategies to enhance interpreting skills effect.