论文部分内容阅读
当兵就要当红军,处处工农来欢迎。官长士兵都一样,没有人来压迫人!……我是听着这首歌长大的。父亲徐兴华是当年从皖西六安走出来的红二十五军老战士,曾经在中央军委的直接领导下,于1961年和1982年先后两次负责“红二十五军战史编辑委员会”的日常工作。父亲留下的多篇记录红军
Soldiers should be the Red Army, workers and peasants everywhere to welcome. Officers are the same soldiers, no one to oppress! ... I grew up listening to the song. His father, Xu Xinghua, was a Red Twenty-fifth Army veteran soldier who came out from Wan’an in the same year. He was once directly in charge of the Red Twenty-Fifth Army War History Editorial Committee in 1961 and 1982 under the direct leadership of the Central Military Commission. The daily work. Many records left by his father recorded the Red Army