非洲年轻人来中国留学后做了什么

来源 :疯狂英语·新阅版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luther2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  最近北京的小伙伴有没有发现地铁里的非洲友人变多了?因为前不久“中非合作论坛北京峰会”刚举行,这次峰会受到了北京各大高校非洲留学生们的密切关注。未来,将会有更多的非洲留学生来到中国,他们热爱中国的传统文化,愿意为中非的友好交流搭起坚实的桥梁。
  Ⅰ.选择正确的选项
  Listen to the materials carefully. You can hear the materials twice. Then answer the questions that follow, and choose the correct answer.
  1.Why did the professors cannot answer the questions for the man from Uganda?
  A.The professors do not speak English.
  B.The professors dont like the student.
  C.The man always asks difficulty questions.
  2.Which of the following is not mentioned about the Africans impressions to China?
  A.Chinese food tastes so good.
  B.There are lots of places of interest.
  C.China has a high level of development.
  Ⅱ.根据录音填空
  While you are listening the materials, you can take some notes and then complete the following blanks.
  1.The country provides the students with financial assistance for .
  2.Violet Bwalya was also by the high level of development in China.
  3.Some Africans say language affect the quality of Chinese education.
  4.In Uganda, students cannot get such high score like 90.
  5.According to the statistics, it had more than
  students from Africa in 2012.
  隨着中国经济的发展,中国的教育事业也更加繁荣兴盛,越来越多的非洲学生到中国留学,人数逐年激增。因为他们的留学经历,这些学生对中国留下了美好而深刻的印象。
  Now tens of thousands of Africans are studying in China.
  The country provides the students with financial assistance for education to develop skills that Africa needs most.
  The system received good comments from most African students. Violet Bwalya of Zambia (赞比亚) is one of the increasing members of Africans who are receiving financial help to study in China. She registered at Tongji University in Shanghai in September, 2013, which is among the top universities in the country. At a restaurant near Tongji, she shared some thoughts about being a Zambian student in China. For example, the universitys restaurant serves Chinese food, which is delicious.
  Ms Bwalya said before she arrived in China, she did not know she would see so many people like herself. She said the number of Africans in China greatly surprised her. The young woman said she was also excited by the high level of development in China. She noted the tall buildings and many roads. She said Zambia does not have many tall buildings yet. Violet Bwalya will study Mandarin during this year in China. Then, she will go to another school to study medicine. Those classes will be taught in Mandarin.   Some Africans say language barriers affect the quality of Chinese education. One man from Uganda (乌干达) criticized his studies in Wuhan, central China. The man asked that he not be identified. He said his classes are in English. But he said his professors cannot answer his questions because they do not speak English. The student said he himself does not know much Chinese.“Generally, I think the biggest challenge for an international student who comes to China to study English, is availability of lecturers who can actually speak English.”
  Another Ugandan student said it may be too easy to receive a degree in China. “Where I come from, youre really pushed by getting good grades. You are not going to get a 90 by just showing up or just going to the exam. But here when you come, they just, just give you 90s.”
  But most African students express satisfa-
  ction with their Chinese education. Juma Salum is from Zanzibar (桑给巴尔岛). He studies political science at Shanghais International Studies University. Mr Salum wants to return to help his country after graduation. He said he believes it is his duty to do so. And he said he wants to be a link between the Chinese and the people of Tanzania (坦桑尼亞) and all Africa.
  In 2012, Chinas Department of Foreign Assistance at the Ministry of Commerce said it had more than 27, 000 students from Africa.
  Difficult sentences
  1.The country provides students with financial assistance for education to develop skills that Africa needs most.
  翻译:
  【点石成金】本句中provide sb with sth 是一个固定句型,意为“为某人提供某物”; for引导的是目的状语。
  2.Generally, I think the biggest challenge for an international student who comes to China to study English, is availability of lecturers who can actually speak English.
  翻译:
  【点石成金】本句较长,是一个复合句,理解时需要弄清句子结构。I think后接的一个宾语从句,think后省略了宾语从句的引导词that;第一个关系代词who引导定语从句,修饰先行词student;第二个关系代词who引导的定语从句修饰先行词lecturers。
  Ⅰ.Important vocabulary in the text
  1.financial adj.金融的;财政的
  2.register v.登记;注册
  3.Mandarin n.普通话
  4.barrier n.障碍物;阻碍
  5.provide sb with sth 为某人提供某物
  6.be excited by 对……感到兴奋
  Ⅱ.Complete the following sentences in correct forms with the phrases given above.
  1.Every year students come to school to at the beginning of the semester.
  2.Living in China was hard for me at first because of the language .
  3.The school try to students a good learning environment.
  4.Li Hua was so the good news of being the first in this exam.
  5.Their parents have provided support for her after she lost her job.
其他文献
在野夫的《看不见的江湖》中,他写了一个一级厨师黎爷。黎爷乃一代川菜大师黄敬临的再传弟子。有一次,野夫和他比做拍黄瓜,两盘菜不分名姓,结果都说其中一盘好吃,翻开盘底一看,果然写的是黎爷的名号。黎爷做拍黄瓜有诀窍:野夫用的是铁刀拍的,黄瓜上有铁腥味,黎爷是用木片拍的,黄瓜的清爽皆还留着。  以前每次回家,我最爱吃的就是地锅烧出来的饭菜。柴是自己砍的,水是地下汲出来的,锅盖是用高粱的秸秆纳的,无论是蒸馒
先从2013年1月某天中午,发生在湖南岳阳湘村的一桩车祸说起。这一天,天气寒冷。  34岁的男人宝源将自己的中巴车停在叔叔家门口的空地上等客人。这里是湘村上片6个村民小组的集散地。宝源的中巴车是湘村唯一一辆通往镇上的农村客车。将车停好后,宝源拿了把椅子坐在门口晒太阳。  约一个小时后,宝源同村的邻居,也是一个大家族里的成员的33岁男人弢良,拿着2米长的柴火棍气势汹汹地向宝源头部扑来。宝源还没反应过
赵光华后悔了,删掉了QQ空间里面的大部分内容,并且准备换个手机号码。  “那个帖子不是我发的。”赵光华刚接通电话,就急着朝记者澄清,“是朋友好心办坏了事。别叫我赵镇长,我都辞职了。”而古蔺县委一名领导是这样对记者说的:“这个年轻人啊,本来是我们重点培养对象的,现在搞成这样,(他的)世界观有点问题。”  但不管怎么说,28岁的赵光华,这个四川古蔺县石宝镇前副镇长自“高调辞职”后,连续一周牢牢占据着各
官路崎岖另辟“蹊径”  刘建平在湖南永兴县塘门口镇干了12年,尽管已经35岁了,也未能升职。到2011年11月乡镇选举,他是镇长候选人之一,却落选了。年龄大了,走仕途没有了机会,他整天唉声叹气,十分沮丧。  这时,有人告诉他,城郊乡缺一个副乡长。刘建平眼睛一亮,决心抓住这最后的机会,于是马上开始活动。他通过熟人约城郊乡党委书记吃饭,说明来意。书记实话实说,他可以马上建议上级将刘建平调来当副乡长,但