论文部分内容阅读
1周五下午四点四十几分,我就要下班的时候,彭永强给我打来了电话。彭永强是我一个写诗的哥们儿,三年前吧,他在我们《涧河晨报》做过半年见习记者,我是他的责任编辑。我还记得,做见习记者的那前五个月,他还算刻苦,采写了大约三十篇新闻稿件,消息啊通讯啊特写啊什么的。彭永强的稿件有个共同之处,那就是一篇比一篇更蔑视语法、更放肆抒情、更错别字泛滥,终于使得我早已治愈的偏头疼再次发作。还好,接下来的那个月,他突然
1 Friday afternoon at 4:40 pm, when I was going to get off work, Peng Yongqiang called me. Peng Yongqiang is a man who wrote poetry. Three years ago, he was a trainee reporter for six months at Jian He Morning Post. I was his editor in charge. I still remember that he had worked hard for the first five months of his trainee journalism and wrote some thirty news articles. Peng Yongqiang’s manuscript has something in common, that is, one more contempt grammar than one, more fanatical lyric, more mistyped proliferation, and finally make me already cured of migraine headache again. Fortunately, the following month, he suddenly