《木材·木質材料用語集》辞典日英翻译问题研究

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vh600
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《木材·木質材料用語集》是一本关于木材的专业用语辞典,通过查证,其日英翻译方面存在系列问题,容易使相关人员在查阅时产生误解.因此,本文主要针对该辞典的日英翻译错误、印刷错误等问题,运用归类整理、个案研究等方法进行举例,并提出修改意见,以还原词语本意,完善辞典内容.
其他文献
内容提要:在中考语文试卷中,作文的好坏直接影响着考生的语文成绩,成为许多老师乃至学生家长格外关注的重要内容。这就要求我们紧把中考脉搏,有的放矢地指导学生在中考作文中提高成绩、把握中考“战局”的主动权。在教学实践中,总结几点体会如下:  一、选好角度巧妙解题。  二、推陈出新合理“包装” 1、让文章富有文采;2、善用排比;3、妙用比喻; 4、锤炼词语;5、卷面“装潢 ”;6、首尾精彩。  三、紧扣材
该文将CDMA移动通信系统中的码道分成两部分,分别用于话音接入和数据接入。针对数据业务的需求,提出了一种随机预约分组接入方法,在假设数据分组的到达为泊松分布的情况下,应用EP
医院是一个城市最为脆弱的空间.在那里,饱含着患者对生的希望,当然,也能见证最大的无望.医疗题材纪录片《人间世》将镜头聚焦于医患双方面临医学难题、生死考验时所做出的艰
作为当今最大众化的传播媒介,电视在传递文化内涵、弘扬和树立社会主义核心价值等方面,担负着巨大的责任.近年来,我国电视综艺节目呈现出新态势,从原先的以快综艺为主导转换
会议