论文部分内容阅读
在“工学结合”思想指导下,高职院校初步形成突出实际操作技能的特色,然而高职院校英语教学中的翻译环节仍未有很大起色。文章从高职院校英语教学中翻译环节(除翻译专业或方向外)的定位出发,分析该环节应遵循的原则,指出该环节存在的问题,最后提出对该环节教学模式的思考。
Under the guidance of “combination of work and study”, higher vocational colleges initially formed the characteristic of highlighting practical skills, however, there was still not much improvement in the translation of English teaching in higher vocational colleges. The article analyzes the principle that should be followed in the translation process of English teaching in higher vocational colleges (except the major of translation or orientation), points out the problems in the link, and finally puts forward the thinking of the teaching pattern of the link.