翻译中的语域对应

来源 :广东海洋大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kk238bdii
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以语域理论为基础,结合翻译实例证,从语场对应、语旨对应、语式对应三方面分析认为:译者必须充分理解源语语篇的语场、语旨和语式及其在语言层面上的体现特征,才能实现语篇效果对等。
其他文献
血液净化疗法是近30年来在透析技术基础上蓬勃发展起来的一门新兴学科,是近代医学史上的重大研究成果之一,其治疗范围已远远超出了当初治疗尿毒症的范畴,目前已广泛应用于内
海洋资源会计核算是海洋资源资本化的前提条件,以自然资源权益价值理论为基础,探讨了海洋资源特性、产权决定以及价值评估方法等会计核算的基础问题,在此基础上,从会计帐户设
使用CI8反相柱,采用线性梯度洗脱从沼水蛙皮肤分泌物中分离纯化出抗菌肽,应用纸片法测定抗菌活性,并测定抗菌肽氨基酸组成.然后进行序列比对和空间结构预测,从抗菌肽的氨基酸序列
本文着重研究了中美航海类院校体育教育在理念、体育课程设置以及体育设施方面的差异,通过比较,旨在为我国航海类院校体育教育改革提供必要的参考和依据。
信息技术对教育发展具有革命性影响,必须予以高度重视。现代教育技术在高职院校的应用是实现教育信息化的一个重要内容,本文探讨了教育信息化在高职教育中的应用情况与发展前景