论文部分内容阅读
走进美国纽约联合国总部大厦,我们已不仅仅是来自世界各国的中学生……“模拟联合国”,当我们佩戴着代表国家身份的胸卡,坐在堆满自己所模拟代表国家的资料和席位前;当我们试着“参与”全球性事务,在联合国会场中起草文件、辩论、游说和表决时;当我们聆听来自世界各国同龄人代表国家庄严地发言时;当我们将桌上的麦克风打开,将自己的声音传遍联合国大会会场时……我们看到的是世界的未来、人类的希望、历史的使命,一种更为神圣的责任感在我们心中油然而生……虽然今天的世界并不知道,我们已投出了慎重的一票;但终有一天,人类会因为有我们而更加美好!
When we walk into the United Nations headquarters building in New York, we have not only come from high school students from all over the world... “simulating the United Nations”. When we are wearing a badge representing the national identity, we sit in front of the information and seats that we emulate; When we try to “participate in” global affairs and draft documents, debates, lobbying and voting in the United Nations venue; when we listen solemnly to the countries representing our peers from all over the world; when we turn on the microphone on the table, we will When our voices spread throughout the venue of the United Nations General Assembly... We are seeing the future of the world, the hopes of mankind, and the mission of history. A more sacred sense of responsibility arises in our hearts... Although the world today does not know We have cast a prudent vote; but one day, humanity will be even better because of us!