简析《刘彻》中庞德对中国古诗的创造性翻译

来源 :名作欣赏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kcb2639
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
埃兹拉·庞德是美国意象主义诗歌的先驱,同时也是一位具有"中国文化情结"的诗人。他的许多诗翻译自中国古诗,其中著名的《刘彻》就翻译自刘彻的《落叶哀蝉赋》,此诗在西方文学界影响很大,被推选为优秀译文之一,并在西方被广泛阅读。本文分析此诗中埃兹拉·庞德对中国古诗的翻译特点。
其他文献
21世纪是知识经济的世纪,知识经济的本质是创新,知识经济的核心是教育,特别是高等教育蕴藏着巨大的科技潜力.目前,大学毕业生和下岗职工人数的急剧增多,给就业带来了越来越大
期刊
生态语言学作为一门边缘学科,是结合生态学和语言学进行的语言研究。简要阐述了生态语言学的产生、界定及基本概念,着重对语言符号系统的生态性质进行了探究,旨在培养人类健
分析当前UG NX软件教学取得的成绩及存在的问题,对UG NX软件教学进行改革,优化教学目标;对教学内容重新进行了组织并选取了驱动任务和练习项目,改进了课程考核评价方法。实践证明
文中通过分析我国民航业的现状与发展以及航空服务专业人才的社会需求,结合北京轻工技师学院办学条件,具体提出了七个方面的专业建设思考。在此基础上,为学院航空服务专业建
近年来,铁路隧道随处可见,其主要功能在于帮助列车通过各种有障碍的地形,因此,铁路隧道建设往往会遇到复杂的地质情况。如何在复杂的地质条件下建设高质量的铁路隧道,是现代