论文部分内容阅读
在当今中西方文化大交融的时代,翻译是促进文化交流的重要途径之一,对中国文化走向世界有着举足轻重的意义。我国翻译史上著名翻译大家严复创立了“信达雅”翻译三原则,其影响深远。随着时代向前发展,翻译学日益昌盛,当代知名翻译家汪榕培提出了“传神达意”的翻译理论,为文学翻译事业提供了新的翻译标准。本文将通过对严复“信达雅”与汪榕培“传神达意”进行对比分析进而阐述两者之间的异同。