英文电影名翻译探究——基于功能派的翻译观

来源 :商丘职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fht5403
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界经济一体化迅速发展,文化融合进一步加深。影视传播作为文化交流中的众多方式之一,逐渐显露出其重要地位。为推动文化的传播与交流,影视翻译随着电影行业的发展而产生。影视翻译研究包含众多内容,其中,片名翻译是翻译研究中一项有趣且有内涵的内容。功能派翻译理论发展已久,对电影片名翻译影响深远。译者在进行片名翻译时,应当充分利用归化异化以及其他多元化的翻译策略,以便更好地促进影视翻译的发展与完善。
其他文献
房屋建筑施工建设中,为了确保施工的质量、进度等满足相关要求,需要切实做好监理工作,及时对房屋建筑中存在的问题进行解决,促进房屋建筑建设水平的提高。本文从房屋建筑监理
为探讨巴西橡胶树(Heveabrasiliensis)皮病抗性相关HbMyb]基因的定位,采用所建立的橡胶树染色体原位PCR技术体系进行研究。结果表明,HbMybl基因初步定位于巴西橡胶树‘热研7.33—9
江安县地处四川南缘,属平坝和浅丘区,其中平坝主要由河谷冲积形成,面积仅占全县耕地的1/10。受地形影响,农业机械化水平较低,此前一直没有出现机插秧的先例。但随着“东洋”、“久
通过比较不同侵染液浓度、侵染时间、取材部位、预处理等条件下的转化效果,优化了农杆菌介导的洋葱鳞茎内表皮细胞转化系统,并且成功检测到大蕉ASR蛋白(MpASR)与GFP的融合蛋白在
2007—2008年,宜宾县的科技部门组织实施了“水稻覆膜节水综合高产技术推广”项目,该项目得到了省科技厅的立项支持,项目进展顺利,效果良好。为了总结得失和积极稳妥地进一步搞好
结合医院制剂室换证验收工作的实践,根据GPP标准的规定,侧重对制剂生产环节的控制、产品质量的监督、人力资源的管理等方面进行解析,为提高医疗机构制荆室管理水平提供参考.
阅读是指人们从书面材料中提取意义的心理过程,它是我们汲取知识的主要手段和认识世界的重要途径,是人类社会活动的一项重要活动。进行物理学科阅读教学是物理教师重要职业素养
目的探讨妇科腹腔镜手术中泌尿系统损伤的原因、诊断、处理和预防方法。方法对我院1996年5月-2006年5月的1464例腹腔镜手术中10例泌尿系统损伤患者资料进行回顾性分析。结果1