紧锣密鼓≠紧张

来源 :秘书之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:l_chuanfei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“紧锣密鼓”是目前使用频率较高的一个成语,其意义为:“锣声紧,鼓点密。戏曲开台前的一阵节奏急促的锣鼓。比喻为配合某人的上台或某事的推行而制造的气氛、声势,也指公开活动前的紧张气氛和舆论准备。”刘绍棠在《狼烟》中写道:“绿树葱茏的太子镇里,传出一阵阵紧锣密鼓的喧响。”又如: “In full swing ” is currently a higher frequency of idioms, its meaning is: “gong sound tight, drums dense .During the opening of the opera a while rhythm of percussion .Comparatively, to meet someone’s stage or something The atmosphere and momentum created by the implementation of the program also refer to the tense atmosphere and preparation for public opinion before the public event. ”“ Liu Shaotang wrote in the ”Beige Smoke“: ”The Prince’s town with verdant trees and green trees is in full swing. "Another example:
其他文献
文章认为语言的不完备性成就了文本/话语虚实相生的意趣。译者过分或过浅翻译都会破坏原文的虚实之妙。译者尽量对原文之“虚”进行填充,即对原文进行关联的语用充实,翻译时
在传统的英语教学中,教师习惯于满堂灌,而学生则听得昏昏欲睡,效率低下。这就要求教师在教学过程中要更新教学理念,巧用注意规律,集中学生的注意力,从而提高学生的课堂学习效
《小学语文课程标准》明确提出:"认识中华文化的丰厚博大,吸收民族文化智慧""诵读古代诗词,有意识地在积累、感悟和运用中,提高自己的欣赏品位和审美情趣"的教学目标。小学生诵读
语文课堂的有效导入能吸引学生的注意力,激发学生的学习兴趣,引起学生的学习动机,促使学生积极思维,根据自身教学实例,具体从步步设疑导入、运用现代化教学手段直观导入、选
在计算机应用基础教学中,分组式教学方式,对学生理论知识的掌握和实际能力的锻炼都起到了重要作用。然而要保证分组式教学方式能够长久发挥实效,需要教师在把握其内涵的基础
通过听的渠道获得语言信息及语言感受在外语学习中是基础的基础。那么如何培养学生听的能力呢?本文我结合教学体会谈谈个人看法。 Obtaining language information and lang
随着新课改的深入,小组合作学习的方式已在课堂教学中得到广泛应用。但在教学实践中常出现与小组合作内涵不协调的一面,有些合作一看就知道是为公开课而应付凑合的,小组内同
当一个人看不懂一段文字或者听不懂别人在说啥的时候,他会怎么发牢骚呢?世界各国语言纷纷表态——意大利语说:“这像是土耳其语。”土耳其语说:“能听懂这个,我就是阿拉伯人了!”
新课程一直倡导我们要重视以学生为主体,培养学生学习潜能,充分相信学生,放手让学生进行自主探索学习,不断注重学习方法渗透,想方设法发展学生学习的自主性,让他们自主地学习
沈阳市地税局于洪区分局在税收征管中注重把握关键环节,加强建设项目“一条龙”管理。一是立项环节。与发改局、土地局等部门建立联系,取得项目招投标情况、土地招拍情况及规划